Κατάλογος
Δημιουργοί
Κυκλοφορίες
Διάφορα

Επικοινωνία

Μαμούθ κόμιξ

 

"ΙΧΝΗ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ...ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΕΝΝΑ ΤΟΥ MORRIS"

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ:

Editorial
Χάρτινος κόσμος
Ιχνη πάνω στην άμμο
Βαρονούσηδες που ΄ναι ετουτοινέ οι Ρωμαίοι


         

"EDITORIAL"

"Ειναι φορές που νιώθουμε ή γνωρίζουμε ότι το απόθεμα έμπνευσης που διαθέτουμε φθάνει στα όρια της εξάντλησης του και τότε οι ιδέες μας γίνονται ανούσιες, χαλαρές, επαναλαμβανόμενες, η μιά αντίγραφο της άλλης, άπνοες και κενές.Επίσης κάποτε στέκουμε με ενθουσιασμό μπροστά σε κάποιο νέο δημιουργικό σχέδιο μας και αλλοπαρμένοι από τη φώτιση ορμούμε ακάθεκτοι προς την αποκάλυψη μόνο και μόνο για να διαπιστώσουμε ότι το δημιουργικό μας απόθεμα είναι από καιρό εξαντλημένο χωρίς κάτι νέο ή έστω διαφορετικό.Τότε ίσως είναι μια καλή πρόταση να καβαλλήσουμε πάνω στα κύματα της φαντασίας και να αφεθούμε στον κυματισμό τους για να οδηγηθούμε σε εκδοχές και απόψεις που ποτέ δεν φαντασθήκαμε.Ενας πιθανός τρόπος γι'αυτήν την εκτίναξη στο άγνωστο είναι κατά την ταπεινή μας γνώμη ο ονειρόκοσμος των κόμικς όπου όλα είναι πιθανώς δυνατά, ανθρώπινα και απροσδόκητα. Είναι ένας κόσμος με αθώες και αφοπλιστικές μάλλον εκδοχές, αλλά αποτελεσματικές και αναπάντεχες.Ενας κόσμος που το χαμόγελο συνοδεύει και συγχωρεί την ανθρώπινη αδυναμία , οι λύσεις έρχονται απο την προσπάθεια και αν τόχετε προσέξει, και από την ομαδικότητα.Τώρα φυσικά θα αναρρωτηθείτε γιατί τα λέμε όλα αυτά; Ισως γιατί συγκινηθήκαμε από ένα περαστικό καλοκαιρινό σύννεφο ή ένα λευκό πανί καθώς χάνεται μακριά στον ορίζοντα πάνω στα κύματα μιας καταγάλανης θάλασσας. Ισως γιατί αυτό το καλοκαίρι έχοντας ανάγκη από την ανανέωση, το διαφορετικό, τη γαλήνη να βρήκαμε καταφύγιο στις μαγεμένες σελίδες ενός Αστερίξ ή ενός Θόργκαλ κάπου κοντά στο κύμα.
Πριν από λίγο καιρό είχαμε την παρουσίαση του Αστερίξ στην Κρητική διάλεκτο, όπου στην συνέντευξη τύπου που δόθηκε, τονίστηκε η ιδιαίτερη πολυγλωσσία της χώρας μας και περιγράφηκαν με γλαφυρό τρόπο τα γνωρίσματα αυτού του ιδιώματος. Ηταν μια ιδιαίτερα καλή στιγμή για να σκεφθούμε την μοίρα, ή την ιστορική συγκυρία που έκανε την γλώσσα μας αιτία ή παράγοντα εξέλιξης αρκετών άλλων γλωσσών, αφού ομιλείται και γράφεται για 4.000 και πλέον χρόνια καθώς και την τύχη της καθώς σήμερα η μανία της υπεραπλούστευσης και της ομογενοποίησης δεν φαίνονται και ο καλύτερος παράγοντας για να διατηρήσει η ιδιαίτερα δυναμική μας γλώσσα την καλή την “υγεία”. Ηταν επίσης μια στιγμή που τονίσθηκε πως η διάλεκτοι δεν αποδυναμώνουν τις γλώσσες αλλά μάλλον τις εμπλουτίζουν.

Ενα γεγονός που μας προξένησε μεγάλη θλίψη ήταν η αποχώρηση του μεγάλου Morris από τούτο τον κόσμο της ευδαιμονίας ή των δακρύων, ανάλογα με την πλευρά που το βλέπει ο καθένας το θέμα. Δεν ξέρουμε πως ένα τέτοιο κενό μπορεί να αναπληρωθεί, αλλά η ζωή πάντα προχωρά εμπρός.Θα θέλαμε να σας ευχηθούμε να γίνει το όνειρο πραγματικότητα και να κάνετε αυτό το φθινόπωρο πολλά ταξίδια πάνω στα κύματα της φαντασίας μαζί με τους αγαπημένους σας ήρωες. Ελπίζουμε να σας δούμε όπως κάθε χρόνο στην έκθεση βιβλίου που θα ξεκινήσει στις 14 Σεπτεμβρίου για να τα πούμε απο κοντά.

Καλό φθινόπωρο !

Η.Χ


"Ο ΧΑΡΤΙΝΟΣ ΚΟΣΜΟΣ ΜΑΣ"
Αναπολώντας και ξαναβλέποντας κάποιες όψεις απο τον μικρόκοσμο - κόμικς


[...Θα μπορούσε μια ιδέα να μας αλλάξει; Να αλλάξει την αισθητική μας, για να μπορούμε να βιώνουμε πιό ανώδυνα, όλα όσα περίεργα συμβαίνουν γύρω μας, χαρίζοντάς μας μια ασπίδα αισιοδοξίας και ελπίδας μαζί. Αυτό το κενό σε όλους τους αιώνες της ανθρώπινης ιστορίας προσπάθησε να το καλύψει η θρησκεία, εκμεταλευόμενη την ανάγκη των ανθρώπων, να πιστέψουν σε κάτι πιό δίκαιο και ισχυρό, από τις ίδιες άδικες και ευάλωτες υπάρξεις τους. Όμως όχι, τουλάχιστον σε αυτό το κείμενο δεν θα καταπιαστούμε με αυτό, μα θα μιλήσουμε για τους χάρτινους ήρωες που κάλυψαν με περισσή επιτυχία ανασφάλειες μικρών και μεγάλων παιδιών. Τους χάρτινους ήρωες που ξεκούρασαν εκατομύρια περιττών ίσως σκέψεων. Ήρωες που γεννήθηκαν σε όλα τα μήκη και τα πλάτη της γης, μα η μοίρα τους δεν θα τους άφηνε τόσο στενά περιορισμένους, καθώς σχετικά σύντομα θα κατακτούσαν τις καρδιές εκατομμυρίων ανθρώπων από άλλες πατρίδες. Χάρτινοι ήρωες για κάθε γούστο, δυνατούς όπως ο Αστερίξ ή ο Ποπάυ (εφόσον θα έχει φάει το σπανάκι του), ονειροπαρμένους όπως ο Ιζνογκούντ, ταξιδευτές όπως ο Κόρτο Μαλτέζε, τσιγκούνηδες όπως ο Σκρουντζ, πεινασμένους όπως ο Πόλντο, πιστούς όπως ο Ραντανπλάν και άλλους αμέτρητους ήρωες, γνωστούς όμως πάντοτε στο ευρύ κοινό για τις ιδιαίτερες ικανότητές τους, ή για την απίστευτη αφέλειά τους. Χάρτινοι ήρωες που γεννήθηκαν στην καρδιά, και όχι μόνο στην φαντασία των δημιουργών τους, και δεν πρόκειται να πεθάνουν ποτέ, γιατί η διαχρονική τους αξία και η θέση τους στις κοινωνίες που απευθύνθηκαν τους καθιέρωσαν για πάντα. Ο προορισμός των περιοδικών με τους αγαπημένους μας ήρωες φαινομενικά είναι να ξεκουράζουν τις σκέψεις μας, προσφέροντας μας άφθονες εξάρσεις γέλιου, όμως αυτά τα χαρίσματα στην πραγματικότητα είναι η επιφανειακή χρησιμότητά τους.

Επειδή θα πρέπει να ξεχωρίσουμε το γέλιο από το γελοίο, καθώς το γελοίο κάποιες στιγμές είναι ικανό να μας φέρει πρόσκαιρα γέλια, ενώ η αυθεντικότητα του χιούμορ στα περισσότερα από τα κόμικς, διαχωρίζουν σαφώς την θέση τους από το γελοίο και μας αποκαλύπτουν την τεράστια δεξαμενή, απ' όπου αντλούν οι δημιουργοί των ηρώων μας, την γνήσια έκφραση του γέλιου, από τα ομολογουμένως ατελείωτα αστεία τους, είτε μέσω των ευρηματικών διαλόγων τους, είτε μέσω κάποιας γκάφας ή παθήματος στους ήρωές μας. Χάρτινοι ήρωες που στα χέρια των αναγνωστών τους, παίρνουν ζωή, τα συναισθήματα και η αγωνία των ηρώων, εναλλάσεται με αυτή των αναγνωστών, οι οποίοι μάταια προσπαθούν να βρουν την μυστική είσοδο των ονειρεμένων τόπων στα αναγνώσματά τους, οι οποίοι μάταια προσπαθούν να προειδοποιήσουν τον ήρωά τους, για τις παγίδες που κρύβουν οι σελίδες και τους κινδύνους που πρόκειτε να αντιμετωπίσουν. Όμως αυτή η θετική αναγνωστική ενέργεια φτάνει στους αγαπημένους μας ήρωες, που πάντοτε (ή σχεδόν πάντα) ξεπερνούν κάθε είδους κίνδυνο ή δυσκολία....]


"ΙΧΝΗ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ "

Καουμπόυδες, έντιμοι και παράνομοι αιώνια χαραγμένοι απο την πέννα του Morris


[...Πριν από λίγο καιρό ο κόσμος των κόμικς ένιωσε έντονα την απώλεια ενός πολύ σημαντικού δημιουργού, ίσως του δημιουργού που μας έρχεται πιό εύκολα στον νου από οποιονδήποτε άλλον καθώς ο μοναχικός καβαλλάρης που περιπλανιέται στη Δύση του περασμένου αιώνα απονέμοντας δικαιοσύνη και χαρίζοντας γέλιο, ευρηματικότητα και τροφή για σκέψη κατέληξε να γίνει απο μόνος του ένα σύμβολο στον κόσμο των κόμικς που ξέρει να κρατά καλά την αξία του και απ΄ότι φαίνεται και τη διαχρονικότητα του. Οπως και τα σπαγγέτι γουέστερν κατέληξαν απο ένα είδος μόνο προς τέρψιν των οφθαλμών , να διεγείρουν το ενδιαφέρον των κοινωνιολόγων σχετικά με την έννοια του “Ξενου”, απονομέα της δικαιοσύνης, ο οποίος εμφανίζεται απρόσμενα σε ένα χαμένο χωριουδάκι της αμερικανικής Δύσης και χωρίς κανένα προσωπικό όφελος υποστηρίζει τους αδύνατους, έτσι και οι περιπέτειες του Λούκυ Λουκ χωρίς να πηγαίνουν τόσο μακριά τροφοδότησαν με παρόμοιες συγκρίσεις και πλήθος αφορμές για αναζητήσεις τους λάτρεις του είδους.Ο Μorris δημιουργός του Λούκυ Λούκ, δημιούργησε τους ήρωες του, και το πλαίσιο όπου αυτοί αναφέρονταν, απόλυτους, αρχετυπικούς χαρίζοντας τους τον γύρο της υφηλίου.

Πάντοτε δραστήριος και πλέον των 77 ετών, ενδιαφερόταν για όλες τις εξελίξεις και ήταν συνεπαρμένος με τις οπτικοακουστικές παραγωγές. Εως και τις τελευταίες εβδομάδες, ακολουθούσε με ιδιαίτερο ενδιαφέρον, την υλοποίηση της τηλεοπτικής σειράς "Νέες Περιπέτεις του Λούκυ Λούκ" των οποίων η διανομή είχε προγραμματιστεί για την επόμενη σαιζόν.Είναι ένας από τα τελευταία "τέρατα" των κόμικς και ο έσχατος αντιπρόσωπος της "ομάδας των τεσσάρων" (μαζί με τον Franquin, Jije, και Will) που χάνεται.Γεννήθηκε στο Courtrai,την 1η Δεκεμβρίου 1923, ο Maurice de Bevere ο επονομαζόμενος "Morris" ένας από τους πατέρες-ιδρυτές των κόμικς.Ξεκίνησε από μικρή ηλικία να σχεδιάζει και στη γραφή του υπήρχε πάντα η επίδραση των κινούμενων σχεδίων στα οποία έτρεφε μεγάλη προτίμηση. Μετά τη μέση εκπαίδευση και τις νομικές σπουδές, μαθαίνει την τεχνική κινούμενου σχεδίου στα μαθήματα σχεδίου από τον Jean Image και μπαίνει σύντομα στην Βελγική Εταιρεία Επικαίρων, ένα στούντιο κινουμένων σχεδίων όπου γνωρίζει τον Andre Franquin, τον Eddy Paape και τον Peyo.Το 1945, απομονώθηκε για να σχεδιάσει την χιουμοριστική εφημερίδα “Le Moustique" για την οποία δημιούργησε πάνω από 250 έργα, καθώς και για την αντίστοιχη στην φλαμμανδική γλώσσα την Humoradio και την Het Laatste News. Τον επόμενο χρόνο δημιουργεί τον ήρωα Λούκυ Λουκ. Η πρώτη εμφάνιση του διάσημου κάου-μπόυ, ήταν στο “Αριζόνα ” και “Κίτρινος πυρετός” στο εβδομαδιαίο περιοδικό “Σπιρού”.Η σειρά είδε την συνέχιση της στις εκδόσεις Dupuis.

To 1949 o Morris εγκαταστάθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες. Εκεί γνώρισε τους Jack Davis και Harvey Kurtzman και συνεισφέρει στην γέννηση του περιοδικού Mad το 1950.Εκτός από τη γνωριμία με τους σχεδιαστές αυτούς κάνει επίσης την γνωριμία με τον Rene Goscinny με τον οποίον συνεργάζεται μετά την επιστροφή του από τις Ηνωμένες Πολιτείες στην Ευρώπη το 1955.Ο Λούκυ Λουκ είναι ο μοναχικός μεγαλόκαρδος κάου-μπόυ καθώς επίσης και ο αδέκαστος και συμπαθητικός κριτής, που περιπλανιέται συνοδευόμενος πάντα από τον αχώριστο και σοφό του σύντροφο την Ντόλλυ και τον πιό ηλίθιο σκύλο της Δύσης, τον Ραντανπλάν....]



"Bαρονούσηδες που΄ναι ετουτοινέ οι Ρωμαίοι !
Βαρονούσηδες ! "

Η έκδοση του Αστερίξ σε μια ανεπανάληπτη γλωσσική μορφή

[ ...Πριν απο λίγο καιρό πραγματοποιήθηκε η έκδοση του “Αστερίξ στην Κορσική” στην κρητική διάλεκτο. Σε μια συνέντευξη Τύπου που έλαβε χώρα στην Αίθουσα Ανταποκριτών Ξένου Τύπου μίλησαν σχετικά με το θέμα οι κοι Αντώνης Βγόντζας, Νομικός, Μιχάλης Πατεράκης, Φιλόλογος και ο Χριστόφορος Χαραλαμπάκης, καθηγητής Γλωσσσολογίας Παν/μίου Αθηνών. Ολοι έθιξαν πολύ ενδιαφέροντα σημεία τα οποία σας μεταφέρουμε αφού θεωρήσαμε ότι έχουν κάποιο ιδιαίτερο ενδιαφέρον: Στην αρχή τον λόγο ελαβε ο κος Αντώνης Βγόντζας ο οποίος είπε τα ακόλουθα: “Οταν ο φίλος μου ο Μιχάλης Πατεράκης μου πρότεινε να παρουσιάσω τον Αστεριξ στην διάλεκτο της Κρήτης της ιδιαίτερης πατρίδας μου, ξαφνιάστηκα [...] Δεν είμαι γλωσσολόγος κύριε καθηγητά, όπως ο διακριβής συμπατριώτης μας. από την ανατολή ο Χριστόφορος Χαραλαμπάκης [...] μου φαίνεται όμως ότι και οι τρείς μας έχουμε ένα κοινό χαρακτη ριστικό, την αγάπη μας για την Κρήτη και είναι μια αγάπη που δεν σβήνει με τα χρόνια [...] όλη αυτή η αγάπη με νομιμοποιεί στον σημερινό μου ρόλο και αμέσως τηλεγραφικά το πρώτο είναι αυτό : γιατί ο Αστερίξ στα Κρητικά ; Γιατί τα κρητικά, αγαπητές φίλες και αγαπητοί φίλοι ακόμα μιλιούνται στην Κρήτη, κρατάνε ακόμα ανάμεσα στους εκατοντάδες, χιλιάδες Κρήτες οπουδήποτε στη γή.[...] Το δεύτερο ερώτημα: γιατί ο Αστερίξ ακόμα στα κρητικά;

Γιατί η Κρήτη αντιστέκεται ο τουρισμός βέβαια έχει αλλάξει το τοπίο, ο αγρότης ο πιο πεισματάρης κάτοικος πάνω στα χώματα και τις πέτρες μας στον πόλεμο των λέξεων δεν είναι πια το κυρίαρχο πρόσωπο, η ανάγκη επικοινωνίας από την άλλη, όχι μόνο στην κοινή ελληνική αλλά με τα ατελείωτα καραβάνια αυτών που κυνηγούν τον ήλιο μας, τα νερά μας, τα χωματά μας έχει αυξηθεί πολλαπλασιαστικά τα τελευταία χρόνια και αυτός ο Κρητικός κρατά την ντοπιο λαλιά του, όχι από ένα στεγνό πείσμα αντίδρασης, συμμε-τέχει στο καινούργιο με το δικό του τρόπο. Το τρίτο ερώτημα: γιατί πρέπει ο Αστερίξ στα Κρητικά; Εδώ πρέπει να λεχθούν πολλά, πρέπει πρώτα απ' όλα να κατασκευάσουμε καινούργια κλειδιά, να χύσουμε ατσάλι σε γερά καλούπια για μονάκριβα κλειδιά ανίχνευσης της ταυτοτητάς μας. Στα κρητικά γραφτήκανε ο Ερωτόκριτος αυτό που πολλοί Ελληνες και ξένοι ερευνητές έχουν ονομάσει ως το Ομηρικό έπος του νεοελληνισμού. Το άλμα άλλωστε της κρητικής λαλιάς χαϊδεύει σημαντικά το έργο του Καζαντζάκη. Στα κρητικα τραγουδιέται ο καημός της αγάπης, του χωρισμού, της λαχτάρας που χτυπιέται αδιάκοπτα, το πάθος για τη λευτεριά και όλους τους άλλους αγώνες που μοιάζουν να είναι ατελείωτοι,και συχνά πυκνά με βαρύ τίμημα. Το τέταρτο ερώτημα: μπορεί ο Αστερίξ στα κρητικά; Ναί, αδίστακτα ναι, τα κρητικά είναι μία ζωντανή γλώσσα, είναι μια πλούσια γλώσσα ,είναι μια δυναμική γλώσσα έχουν μουσική δεν σύρονται μονότονα με ποικιλία φωνητικών συνδυασμών με φωνήετα, δίφθογγους και σύμφωνα και μια δροσερή πλαστικότητα στο χύσιμο ή χτίσιμο νέων λέξεων με μαζέματα απ' όποια πηγή επικοινωνίας είναι κοντά .[...]

Το πέμπτο ερώτημα: χρειαζόμαστε ωστόσο ως Ελληνες τον Αστεριξ στα Κρητικά; Και σ' αυτό δεν χωρά αμφιβολία και μάλιστα τον Αστερίξ, τον Αστερικάκη όπως τον έχει αποδώσει ο φίλος μου ο Μιχάλης, στην Κορσική, αυτό επειδή ειδικά η γλώσσα αγαπητοί μου φίλοι και φίλες, φέρει πάντοτε το βάρος της εξουσίας, θα έλεγα ότι η γλώσσα είναι εξουσιαστικό φαινόμενο. Ηταν παλιά οι άνθρωποι είσαν πιό ειλικρινείς και πιό αμασκάρευτοι πολεμούσαν ο ένας εναντίον του άλλου και οι πολλοί εναντίων των υπολοίπων για την γυναίκα και τον έρωτα ,για την ντροπή και τις άλλες πρώτες ύλες, όλοι οι υπόλοιποι για το Θεό το Χριστό ή Αλλάχ, όχι μόνο οι σταυροφόροι. Εξουσία χωρίς γλώσσα δεν υπάρχει. άλλωστε στο πιό πολύτιμο κομμάτι της θεματολογίας και της λειτουργίας της εξουσίας είναι οι διάφοροι κανόνες που αυτή η εξουσία θεμελιώνει και εκπέμπει. Γραμμένοι ή άγραφοι οι κανόνες θέλουν λέξεις με ειδική δομή, θέλουν νοήματα με σαφές το περιεχόμενο ης εντολής που περιέχουν. Οι κανόνες θέλουν γλώσσα τόσο και όσο και όλοι οι αντιεξουσιαστές ή οι αμφισβητησίες της εξουσίας, ο Αστερίξ στην Κορσική και του Uderzo κρατάει την σημαία της αντίστασης ενάντια στον οδοστρωτήρα του Αμερικά νικου πολιτισμικού ιμπεριαλι σμού, Χαρακτηριστικό αν θέλετε το χθεσινό δημοσίευμα των Νέων που παρουσιάζουν τον Αστερίξ να είναι Ευρωπαίος με αυτογνωσία, και να κρατάει αυτός τη σημαία της ευρωπαϊκής ταυτότητας.

Ο Αστερίξ λοιπόν είναι ο παράτολμος Γαλάτης που κρατά το χωριό του ανεξάρτητο παρ' όλη τη στενή πολιορκία των Ρωμαίων που τους χλευάζει και πολιτιστικά και σε προσωπικό επίπεδο. Ο Αστερίξ λοιπόν πάει στην Κορσική και εξίσου άνετα ως Αστερικάκης πέφτει στην Κρήτη, άλλωστε η τελευταία και οι κατοικοί της μας μοιάζουν, είναι ευέξαπτοι, χωρατατζήδες, παλικάρια με λέξεις όμορφες και ταυτόχρονα φοβερά σπαθιά. Και πάμε στην Κορσική με τον Αστερίξ ή στην Κρήτη δεν έχει μεγάλη διαφορά χάρη στην εξαίρετη δουλειά του Μιχάλη Πατεράκη, Μιχάλη μπράβο, και σε σας κύριε καθηγητά ένα μεγάλο μπράβο και ένα μεγάλο ευχαριστώ γιατί παρακολου-θώντας προσωπικά την δουλειά σας έχω διαπιστώσει ότι έχετε αναπτύξει τον επιστημονικό ρόλο του δασκάλου που υπηρε- τεί τη γενική παιδεία ειδικά μάλιστα στα θέματα έρευνας του λόγου. Εξαιρετική αγαπητές φίλες και φίλοι είναι σημερινή δουλειά που παρουσιάζουμε [...] Σας ευχαριστώ. όλους σας κυρίες και κύριοι ....]

Hosted by Iris Media  

Copyright 1998 ΜΑΜΟΥΘ COMIX
Σχεδίαση site ΜΑΜΟΥΘ COMIX